Menu

多言語の翻訳・DTP発注のコツ


まず、日本語の原稿を確定して下さい。パンフレットなら数回の校正をへて、校了になって翻訳に出して下さい。

やはり仕事なので校了後の変更もございますが、先走って翻訳すると「あのページの下段はこれに変更になった」「これどの段階の仕上げですか」など、ゴチャゴチャになって分からなくなります。かえって作業が遅れることになります。

これが英語、中国語、韓国語版だったら〜大変!

Top